¡Histórico! Indecopi atenderá a consumidores de pueblos originarios en sus propias lenguas
El Indecopi ofrecerá un servicio de atención y asesoría en lenguas originarias, quechua y aimara, en las 38 sedes desconcentradas que tiene a escala nacional, para los consumidores de los pueblos originarios, informó la presidenta del Consejo Directivo de la institución, Hania Pérez de Cuéllar.

Para la funcionaria, se trata de un hecho histórico en la política de protección al consumidor, que tiene como objetivo llegar a la ciudadanía en sus propias lenguas, para que conozcan cuáles son sus derechos en cada compra de un producto o adquisición de algún servicio. 

En el Mes del Consumidor, y como parte de la campaña informativa #CiudadanosAntesQueConsumidores, precisó que todas las personas merecen un trato digno y respetuoso, sin ningún tipo de discriminación ni de estereotipos, ya sean de carácter racial, lengua o cultura. 
 
Recordó que en el marco del Decreto Supremo N°005-2020-MC, que aprueba los Lineamientos para la Incorporación de la Variable Étnica en los registros administrativos de la Entidades Públicas, el Indecopi inició el proceso de incorporación en el registro de atenciones del Servicio de Atención al Ciudadano, a la población de lenguas originarias, con la supervisión del Ministerio de Cultura (Mincul).

Pueblos originarios 

Pérez de Cuéllar recordó que el Indecopi ya puso al servicio de los peruanos, un programa radial en materia de protección al consumidor, con traducción en quechua y aymara, y la difusión de alertas de consumo (texto y audio) en otras lenguas como la awajún, pues trabaja con poblaciones de habla quechua, aimara, awajún y asháninka.

“Eso nos ha permitido la protección de sus creaciones e invenciones, así como de sus marcas colectivas y sus conocimientos tradicionales, en el marco de las competencias de propiedad intelectual”, señaló.

En esta importante actividad, participó el ministro de Cultura, Alejandro Neyra, quien saludó el trabajo que desarrolla el Indecopi en beneficio de los pueblos originarios como parte del Estado.

Refirió que su portafolio cuenta con una plataforma que brinda el servicio de intérpretes, a diferentes entidades públicas del país para que puedan atender a las poblaciones originarias en sus lenguas maternas.


ANDINA